ansonbanana 发表于 2026-1-10 15:49:57

特『刀剣乱舞-花丸-』~雪月華~ / 特『刀劍亂舞-花丸-』~雪月華~ iTunes 繁中字幕

本帖最后由 ansonbanana 于 2026-1-13 04:04 编辑




取下方连结里的三部剧场版做使用

在台湾戏院上映时(这里只谈台湾这片子戏院的上映情况)三部是分开上映,但最后有马拉松(三集连播)的套票贩售,为了集中在一帖里发表不做拆分或者标题长度不够标所以就借用马拉松播出的片名做发表(不然雪ノ卷一帖,月ノ卷又一帖,华ノ卷又一帖,但这三部就算系列作所以觉得一帖发表为佳,这三集字幕以前也在其他地方发表过,小弟也是以这标题下标,没拆成三帖发表)

1/13华ノ卷重发v2,把原先的往前平移0.1秒取消,不移了。觉得字幕有点滞后的话就自己移吧,本来单独调轴时觉得第三集可以移一下,但后来小弟把这三集捡起来一起刷后觉得字幕有点滞后还行,不会太严重所以就不移了,洗了v2上来



magnet:?xt=urn:btih:67c5c8c1b75d53af99dbe2ef0295006bded3041a&dn=%5BAI-Raws%5D%20Touken%20Ranbu%3A%20Hanamaru%20%E5%88%80%E5%89%A3%E4%B9%B1%E8%88%9E-%E8%8A%B1%E4%B8%B8-%20COMPLETE%20SERIES%20BDRip%201080p%20MKV&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce



Ansgwrt 发表于 2026-2-1 11:15:56

本帖最后由 Ansgwrt 于 2026-2-1 11:17 编辑

简单修了一下,去除大部分标点符号,调整样式。
修改OPED,部分句调轴
使用繁化姬转换为简体
使用字体:
方正北魏楷书_GBK <FZBeiWeiKaiShu-S19>
方正准雅宋_GBK <FZYaSong-M-GBK>
汉仪玄宋 75S <HYXuanSong 75S>
URL:https://ansgwrt.lanzoum.com/iGkVi3hi36dg
页: [1]
查看完整版本: 特『刀剣乱舞-花丸-』~雪月華~ / 特『刀劍亂舞-花丸-』~雪月華~ iTunes 繁中字幕