报错,第一集9:51
第一集9:57 字体突然变小
来自 悠哈璃羽字幕社 BD版字幕。
字幕下载:
hunyeye2009 发表于 2018-9-12 11:00
来自 悠哈璃羽字幕社 BD版字幕。
字幕下载:
字幕下载后发现需要一个奇怪字体叫“璆瑚?”,对比字幕组提供的Font.zip或许该字体应该为 “微软雅黑 Bold”,现提供临时修改版的字幕文件。
必须先码子再下载{:4_682:}
ova字幕有哪个字幕组做好了吗
本帖最后由 WengChiew 于 2019-2-3 23:14 编辑
更新OVA01-02
PS: 原本打算在熟肉放出来的几天后做的,但楼主那段时期准备大考中.........
所以就拖到了今天,总算用两天赶完了,但又发现有人已经手抄了...........{:4_671:}
欸........嘛,算了,做了发出来就是了嘛{:4_686:}
谢谢谢楼主分享
终于等到ova字幕了。。。。
ova第一集这个OCR识别错误笑死我了:Dialogue: 0,0:20:11.47,0:20:12.84,Default,,0,0,0,,真是豪华的床功宴呢
另外妖精角色歌插曲也有OCR识别错误:Dialogue: 0,0:17:49.13,0:17:52.71,injp,,0,0,0,,{\fad(100,100)}初めて知った この気持ちら,最后一个平假名是多余的;PS:OCR对标点符号的识别经常全半角不分,搞得通篇英文和中文标点符号都有,很乱缺乏规范性。