找回密码
 立即注册
查看: 9873|回复: 5

[季度番] 萌萌侵略者 Outbreak Company / アウトブレイク・カンパニー 萌える侵略者

90

主题

9

回帖

566

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
37813
gaokehuai 发表于 2015-8-22 23:50:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 yswysc 于 2022-10-30 05:47 编辑

澄空学园×华盟字幕社
全季度
非自调
[Outbreak Company][BDRip][Subs].rar (144.44 KB, 下载次数: 3381)


评分

参与人数 1VC币 +5 收起 理由
Bravo627 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

49

主题

531

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
2209108
tmdtmdtmdqq 发表于 2022-10-30 01:36:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2022-10-30 11:22 编辑

简体 01-12

看见楼上misa改了个简体,下载重温了一下,发现字幕还是有点错字、屏幕字对帧之类的小问题

源字幕:[澄空×华盟] (本帖supercoolman改)
匹配片源:[U2-Rip]


重新用繁化姬跑一遍supercoolman的字幕(我的繁化姬有自定义错字替换集)
比对楼主源澄空×华盟的简体字幕修改错字还原某些字词表达
OPED日文来源uta-net.com,中文歌词也有重译改动;字体改为 DFMaruMoji-SL 和 华康少女文字W5
屏幕字对帧修正,部分位置有改动;屏幕字字体 文鼎谁的字体 对Win10兼容不好,换成 华康翩翩体W5


本来OPED想弄特效的,没见到什么符合的,那就按原样了,等哪天有想法再去弄吧   ( 咕咕(/▽\)  )
本来前一天弄好了的,但是自己翻译的歌词过不了自己的关,考究了一天终于感觉满意点了
另外,源字幕带了VSFilterMod的特定颜色渐变标签,用VSFilterMod观看,标题文字会好看点,不用VSFilterMod就fallback回默认Style颜色,也能接受
OP的VSFilterMod颜色渐变我去掉了,用默认颜色已经是挺好看的了
所以用不用VSFilterMod都没所谓

所需字体在XZ字体包的完整包里都能找到。
  1. DFMaruMoji-SL      DFMaruMoji-SL & DFPMaruMoji-SL & DFGMaruMoji-SL.ttc
  2. 方正大标宋_GBK      方正大标宋_GBK.ttf
  3. 方正大黑_GBK      方正大黑_GBK.ttf
  4. 方正黑体_GBK      方正黑体_GBK.ttf
  5. 方正隶变_GBK      方正隶变_GBK.ttf
  6. 方正启体简体      方正启体简体.ttf
  7. 方正少儿_GBK      方正少儿_GBK.ttf
  8. 方正准圆_GBK      方正准圆_GBK.TTF
  9. 华康翩翩体W5      华康翩翩体W5 & 华康翩翩体W5P.ttc
  10. 华康少女文字W5      华康少女文字W5 & 华康少女文字W5(P).ttc
  11. 微软雅黑      (系统自带)
  12. 楷体     (系统自带)
  13. Segoe UI Emoji      (系统自带)
复制代码



萌萌侵略者 sc.rar (102.14 KB, 下载次数: 691)




评分

参与人数 2活跃度 +800 VC币 +48 收起 理由
misa + 800
yswysc + 48 8*6

查看全部评分

欢迎报错继续向上改进我改进过的字幕。
请勿将无实质性修改、劣化精简本人改进过的字幕重新发布到此论坛:如仅改名、仅打包、修改总错字数≤5、删除特效等。       ——20230204
本人改进过的字幕,禁止以任何形式进行商用。若要附带在视频、种子中发布,请先咨询。      ——20231203
一些字幕搜寻、制作的方法和经验汇总  →  >>>帖子<<<
禁止DBD-Raws及其相关人士使用本人所有制作或修正改进过的字幕(包括过往的)      ——20240730
回复

使用道具 举报

177

主题

223

回帖

2万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
617004

崭露头角

supercoolman 发表于 2018-12-11 17:16:39 | 显示全部楼层
來自華盟澄空TVRIP字幕
因為缺字所以替換字型
依照ANK的U2-RIP調整時間軸
修正某些莫名其妙完全不通的語句(簡體就是如此,應該是打錯字?)
修正時間軸
修正某些POS的位置
只有正體字幕

ANK [U2-Rip] アウトブレイク・カンパニー (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).7z.7z

85.03 KB, 下载次数: 1238

评分

参与人数 3活跃度 +1200 VC币 +48 收起 理由
yswysc + 48 8*6
misa + 400 恢复简体字体跑繁化姬,详见全部评分.
WXM閔 + 800 很给力!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

1

主题

100

回帖

16

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
304
谱灵无忌 发表于 2019-9-12 09:06:11 | 显示全部楼层
感谢整理发布
回复

使用道具 举报

0

主题

44

回帖

181

VC币

荣誉会员

为世界上所有的美好而战

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
95217

崭露头角

misa 发表于 2022-10-18 20:05:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 misa 于 2022-10-18 23:28 编辑

楼上提供的字幕字体样式,恢复为楼主提供的简体版字体样式,并跑繁化姬简化

ANK [U2-Rip] アウトブレイク・カンパニー (BDrip 1920x1080 HEVC-YUV420P10 FLAC).7z

85.54 KB, 下载次数: 451

目前只会用potplayer调轴,误差0.5s以内。别的花里胡哨的暂时没精力去搞,挑毛病的大佬请自己做一份更好的字幕。
回复

使用道具 举报

23

主题

134

回帖

145

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
49353
lance 发表于 2018-11-25 15:00:06 | 显示全部楼层
http://bbs.acgrip.com/forum.php? ... 5%E7%95%A5%E8%80%85
请问,和这个是否为同一字幕?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表