找回密码
 立即注册
查看: 6152|回复: 3

[季度番] 弦音-風舞高中弓道部/Tsurune Kazemai Koukou Kyuudou Bu 字幕

34

主题

52

回帖

2072

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
601613
白茅 发表于 2019-6-20 00:19:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
TIM截图20190620015633.png
1-13集OCR波洛咖啡厅,第14集文本来自bilibili,但是用了咖啡厅的样式和OPED翻译。
字幕:
[PCSUB][Tsurune Kazemai Koukou Kyuudou Bu][1-13].rar (157.41 KB, 下载次数: 1346)
[bilibili][Tsurune Kazemai Koukou Kyuudou Bu][14].rar (14.27 KB, 下载次数: 1126)
字体:
链接:https://pan.baidu.com/s/1qgfhAR2jZssJ2RBixfUncA
提取码:295c



评分

参与人数 6活跃度 +67120 VC币 +75 收起 理由
蒙面超人 + 800 很给力!
chaos32767 + 3600
minyain + 32000 赞一个!
yswysc + 75 基础5*15
夜空上的流星 + 5120 很给力!
祜生有别 + 25600 很给力!

查看全部评分

这可真是不得了啊
回复

使用道具 举报

24

主题

404

回帖

4472

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
580467
chaos32767 发表于 2023-3-2 15:46:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 chaos32767 于 2023-3-10 03:44 编辑

由於[PCSUB&VCB-Studio]推出了BD,我把這一版的字幕包一包貼上來。
這一版的字幕共十四話(1~13話+SP),片頭與片尾曲有加特效,且是簡中日雙語字幕。
但這個字幕第四話的本集標題與下集標題錯誤、第十三話本集標題超出範圍-至少我有發現這兩個明顯的錯誤。
然後我搭配[Moozzi2]的片源,改了檔名且修了上面兩個問題。
由於原字幕可直接套上[Moozzi2]片源,所以我並沒有動時間軸。
期間還順便用繁化姬把簡中日版字幕轉成繁中日版(台灣用語)字幕。
因為簡中使用的[方正萤雪简体][方正宋刻本秀楷_GBK]兩個字型在繁化後會缺字,所以換成了[方正新楷体_GBK]字型。
然後我把繁簡中字幕打包成一包放上來。

由於我沒有詳細校正,所以如果發現其他問題,請通知我。
大概就醬子。

PS:
同場加映
[PCSUB&VCB-Studio] Tsurune -Kazemai Koukou Kyuudou Bu- / ツルネ -風舞高校弓道部- 10-bit 1080p HEVC BDRip [S1 Fin]               
  1. magnet:?xt=urn:btih:5bf3182ab251c16229d5cea94167fb4c3651ca03&dn=%5BPCSUB%26VCB-Studio%5D%20Tsurune%20-Kazemai%20Koukou%20Kyuudou%20Bu-%20%2F%20%E3%83%84%E3%83%AB%E3%83%8D%20-%E9%A2%A8%E8%88%9E%E9%AB%98%E6%A0%A1%E5%BC%93%E9%81%93%E9%83%A8-%2010-bit%201080p%20HEVC%20BDRip%20%5BS1%20Fin%5D&tr=http%3A%2F%2Fnyaa.tracker.wf%3A7777%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fopen.stealth.si%3A80%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.opentrackr.org%3A1337%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Fexodus.desync.com%3A6969%2Fannounce&tr=udp%3A%2F%2Ftracker.torrent.eu.org%3A451%2Fannounce
复制代码
來源:
https://nyaa.si/view/1579483

PS2:
找時間看了一遍,發現第四話問題不只title,像是片頭曲、片中的一些標示翻譯(如手機螢幕)都還是第三話的。
所以把這些問題一併修正(我改了繁中,然後再用繁化姬簡化後弄出簡中版)。
還有第七話,手機螢幕沒翻到,補了。
第1話跟第11話各有一句對話結束得太快。
第9話盒子的日文翻譯長度超出螢幕。
第10跟13話的"noririn"(のりりん)改用第14話的"乃里琳"譯名。
第14話的"早氣"改為"黃心病"。
然後把修正後的包起來,改為V2版上傳。
有問題再跟我說。



[PCSUB&VCB-Studio] Tsurune -Kazemai Koukou Kyuudou Bu- [Subs SC&JP].7z

827.32 KB, 下载次数: 244

原版簡中日字幕

[PCSUB&VCB-Studio] Tsurune [Fonts 1].7z

24.02 MB, 下载次数: 278

字型1

[PCSUB&VCB-Studio] Tsurune [Fonts 2].7z

27.76 MB, 下载次数: 278

字型2

[Moozzi2] Tsurune Kazemai Koukou Kyuudou Bu [Subs TC&JP SC&JP][V2].zip

6.66 MB, 下载次数: 423

繁簡中字幕V2版

评分

参与人数 2活跃度 +666 VC币 +48 收起 理由
snoopyzx963 + 666 很给力!
yswysc + 48 8*(4+2)

查看全部评分

「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
回复

使用道具 举报

26

主题

397

回帖

455

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
394374

新人登场崭露头角渐入佳境活跃达人

橙兜酱 发表于 2020-5-17 18:14:56 | 显示全部楼层
谢谢!辛苦大佬了
动画年鉴-统计表 (notion.so)
动画年鉴网盘目录 (xido.workers.dev)

欢迎参观,如果想一起收集整理的话可以在统计表主页找我联系方式~
回复

使用道具 举报

9

主题

47

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
1306
舰队collection 发表于 2021-10-6 11:39:47 | 显示全部楼层
ganxie xie
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表