找回密码
 立即注册
查看: 4652|回复: 8

比宇宙更远的地方DHR動研字幕組版观后感

4

主题

8

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
320
Bronun 发表于 2023-2-26 13:18:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 Bronun 于 2023-2-26 13:29 编辑

我觉得是小南极最好的版本了,字幕字体特效看着特别舒服,就是不知道有没有大佬愿意简化的。感觉台湾语境和大陆稍稍有点割裂感,比如把悉尼译成雪梨
Desktop Screenshot 2023.02.26 - 13.11.37.69.png
回复

使用道具 举报

0

主题

23

回帖

0

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
214406
四之宫辉夜 发表于 2023-2-26 13:33:04 | 显示全部楼层
搜下就出来了
“悉尼”的各地常用别名
中国大陆        悉尼
台湾        雪梨
港澳        雪梨/悉尼
马新        悉尼
澳大利亚当地        雪梨(繁体)、悉尼(简体)
回复

使用道具 举报

0

主题

23

回帖

0

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
214406
四之宫辉夜 发表于 2023-2-26 16:21:02 | 显示全部楼层
notepad3之类的软件可以直接对文件夹中文本进行批量替换吧,lz可以自己边看边手动改
回复

使用道具 举报

11

主题

48

回帖

240

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
194097

崭露头角

BTTL 发表于 2023-2-26 16:43:18 | 显示全部楼层
只是简化不难,楼主亦可自学,特效标签只需要知道 \fn 的用法即可
这个圈子有时候自己动手来得更快更方便些 hhhhh (暴论)
自学指路:
深入学习使用 aegisub 制作字幕
Aegisub 官方指导手册
回复

使用道具 举报

2

主题

24

回帖

0

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
65983
十年怎么走 发表于 2023-2-27 09:21:43 | 显示全部楼层
本帖最后由 十年怎么走 于 2023-2-27 09:24 编辑

看错了,是要简化的,只有简体要吗

[字幕] 比宇宙更遥远的地方 (DHR&茉語星夢, 匹配 VCB-Studio).zip

187.2 KB, 下载次数: 365

简体

回复

使用道具 举报

1

主题

10

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
947
凛啸 发表于 2023-3-2 20:37:05 | 显示全部楼层
当时看的就是他们组的版本,然后被字幕的质量惊艳到了
回复

使用道具 举报

4

主题

8

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
320
Bronun  楼主| 发表于 2023-3-5 10:56:42 | 显示全部楼层
大坑啊,对新人很不友好啊,明年高考完学习一下,看能不能自己动手简化
回复

使用道具 举报

12

主题

185

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
15162
a1005747470 发表于 2023-3-5 12:07:02 | 显示全部楼层
复制出来去繁化姬中国化就好了
回复

使用道具 举报

2

主题

24

回帖

104

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
312993

崭露头角新人登场

peaynan 发表于 2024-9-12 13:25:56 | 显示全部楼层
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表