找回密码
 立即注册
查看: 2155|回复: 9

SSA字幕文件大小的问题

2

主题

3

回帖

8

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
14148
kamilisa 发表于 2023-6-29 23:22:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
最近下载了樱都字幕组的影之实力者,然后发现其中大部分的ass都很大,大小接近1mb,打开看了下发现了很多意义不明的特效渲染代码,

我想问的是有没有工具能批量把这些特效植入干掉,让其变为常规只带简单渲染的ass字幕呢?因为我的播放环境是nas里,不支持这类字幕特效的渲染
但又不希望使用bilibili港版的纯srt字幕
回复

使用道具 举报

7

主题

162

回帖

1311

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
193149

崭露头角

偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 00:08:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2023-6-29 12:13 编辑

字幕组没有留无特效原档,最简单的就是把OPED删了(
或者把特效删了,歌词抄下来,重新打轴加回去
回复

使用道具 举报

24

主题

772

回帖

3104

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
648753
sommio 发表于 2023-6-30 04:23:02 | 显示全部楼层
本帖最后由 sommio 于 2023-6-30 04:27 编辑

正则表达式批量删除,未经测试,你用着没问题的话可以保持压缩包原档传份到原帖
看了下完全干掉了 OP 日字,OPCN/EDCN/EDJP 看起来还在

[Sakurato] Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute!.正则移除特效.7z (170.54 KB, 下载次数: 90)

回复

使用道具 举报

24

主题

772

回帖

3104

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
648753
sommio 发表于 2023-6-30 04:35:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 sommio 于 2023-6-30 04:42 编辑
偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 00:08
字幕组没有留无特效原档,最简单的就是把OPED删了(
或者把特效删了,歌词抄下来,重新打轴加回去 ...

有些会在 Comment: 留轻特效 OPED,像桜都这份的 ED 就有留,aegisub 调轴会把 Comment 也跟着调,所以通常可以直接用

之前有看到过英语组带脚本批量注释重特效,取消注释轻特效,反之亦然
回复

使用道具 举报

7

主题

162

回帖

1311

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
193149

崭露头角

偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 09:04:23 | 显示全部楼层
本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2023-6-29 21:07 编辑
sommio 发表于 2023-6-29 16:35
有些会在 Comment: 留轻特效 OPED,像桜都这份的 ED 就有留,aegisub 调轴会把 Comment 也跟着调,所以通 ...

OP日字没法复原直接干掉就行了,没想到这一点

ED这个不是留的注释而是原字幕的一部分,转入转出特效被去掉了,这样前后句之间衔接会有空档,不过能用
回复

使用道具 举报

24

主题

772

回帖

3104

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
648753
sommio 发表于 2023-6-30 09:17:01 | 显示全部楼层
本帖最后由 sommio 于 2023-6-30 09:21 编辑
偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 09:04
OP日字没法复原直接干掉就行了,没想到这一点

ED这个不是留的注释而是原字幕的一部分,转入转 ...

原字幕的 EP02, 04 等确实有留 Comment,不过删的时候我也没想这么多,只是凑合给楼主删份(
认真看了眼,只是 EDJP 留了 Comment,EDCN 是原字幕的一部分
  1. Comment: 0,0:22:21.80,0:22:26.13,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}明けない夜なんてないっていうけれど
  2. Comment: 0,0:22:26.87,0:22:30.60,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}開けなくていいと、そう思ってた
  3. Comment: 0,0:22:31.64,0:22:36.19,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}隠したい傷跡だって 忘れたい記憶もみんな
  4. Comment: 0,0:22:37.09,0:22:40.98,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}太陽は全部照らし出すから
  5. Comment: 0,0:22:42.83,0:22:46.78,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}流星を探し 彷徨ってたんだよ
  6. Comment: 0,0:22:47.93,0:22:54.25,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}あなたと出会う時まで
  7. Comment: 0,0:22:56.42,0:23:01.25,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}空に瞬くあの星が
  8. Comment: 0,0:23:01.95,0:23:06.84,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}繋いだ希望の道の先へ行こう
  9. Comment: 0,0:23:07.27,0:23:11.35,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}もう迷わずに進める
  10. Comment: 0,0:23:12.20,0:23:17.98,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}暗い夜を超える祈りを追いかけてく
  11. Comment: 0,0:23:18.57,0:23:22.06,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}たとえまだ届かなくたって
  12. Comment: 0,0:23:23.68,0:23:27.78,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}伝えたいから ありがとう
复制代码

回复

使用道具 举报

7

主题

162

回帖

1311

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
193149

崭露头角

偷懒的小蜜蜂 发表于 2023-6-30 09:44:36 | 显示全部楼层
本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2023-6-29 21:49 编辑
sommio 发表于 2023-6-29 21:17
原字幕的 EP02, 04 等确实有留 Comment,不过删的时候我也没想这么多,只是凑合给楼主删份(
认真 ...

原来是有两种ED

黑色ED(3,6,10,11,16,19集),EDJP是字幕的一部分
  1. Dialogue: 0,0:22:21.80,0:22:26.13,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}明けない夜なんてないっていうけれど
  2. Dialogue: 0,0:22:26.87,0:22:30.60,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}開けなくていいと、そう思ってた
  3. Dialogue: 0,0:22:31.64,0:22:36.19,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}隠したい傷跡だって 忘れたい記憶もみんな
  4. Dialogue: 0,0:22:37.09,0:22:40.98,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}太陽は全部照らし出すから
  5. Dialogue: 0,0:22:42.83,0:22:46.78,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}流星を探し 彷徨ってたんだよ
  6. Dialogue: 0,0:22:47.93,0:22:54.25,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}あなたと出会う時まで
  7. Dialogue: 0,0:22:56.42,0:23:01.25,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}空に瞬くあの星が
  8. Dialogue: 0,0:23:01.95,0:23:06.84,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}繋いだ希望の道の先へ行こう
  9. Dialogue: 0,0:23:07.27,0:23:11.35,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}もう迷わずに進める
  10. Dialogue: 0,0:23:12.20,0:23:17.98,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}暗い夜を超える祈りを追いかけてく
  11. Dialogue: 0,0:23:18.57,0:23:22.06,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}たとえまだ届かなくたって
  12. Dialogue: 0,0:23:23.68,0:23:27.78,EDJP,,0,0,0,,{\blur3}伝えたいから ありがとう
复制代码

粉色ED里EDJP是comment


但是好像时轴是一样的,所以没有区别?
回复

使用道具 举报

8

主题

30

回帖

134

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
5939
3w3 发表于 2023-6-30 11:07:54 | 显示全部楼层
男公关部 第一次见那蝴蝶感到惊艳
现在这类特效字幕见得少
基拉被逮捕,基拉就是罪恶
基拉支配了世界,基拉就是正义
回复

使用道具 举报

12

主题

380

回帖

64

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
403081
QS0x01 发表于 2023-6-30 15:49:32 | 显示全部楼层
转srt 就行(
————————
编辑,写完才发现没审题,楼主不想要srt
回复

使用道具 举报

2

主题

3

回帖

8

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
14148
kamilisa  楼主| 发表于 2023-6-30 17:12:49 | 显示全部楼层
sommio 发表于 2023-6-30 04:23
正则表达式批量删除,未经测试,你用着没问题的话可以保持压缩包原档传份到原帖
看了下完全干掉了 OP 日字 ...

啊~感谢,我晚上回去测试一下,如果没问题也跑去字幕原贴补一份档
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表