找回密码
 立即注册
12
返回列表 发新帖
楼主: gaokehuai

[全季度] 黑之契约者/Darker Than Black 全集字幕

9

主题

44

回帖

456

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
308377
etchun 发表于 2022-9-30 20:36:55 | 显示全部楼层
rplalala 发表于 2022-6-18 21:42
根据MononeV 的修改用繁化姬简化,修改相应字体,具体如下:
所有繁体字形修改为简体或简繁
第一季正文部分 ...

有“TT-JTC直線江戸文字「剣」”这个字体吗?

这个字体也找不到。

点评

不是有人发了字体包  发表于 2022-9-30 21:29
回复

使用道具 举报

12

主题

112

回帖

5708

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
166388

崭露头角

okmijnuhb2C1 发表于 2023-5-3 00:47:57 | 显示全部楼层
本帖最后由 okmijnuhb2C1 于 2023-5-3 13:05 编辑

根據"MononeV 版本 被 rplalala修正後"的版本, 以VCB BD作校對
來回顧經典發現字幕依然未完善, 只好親自操刀


注意: 只做了繁中, 可能有少量香港用語注意食用, 用詞以我覺得通順及貼近日文文意為準
我個人看慣了喜歡 "伊邪那X", 所以更改了本來的 "伊奘冉 伊奘諾"


改了:
1. OP ED(S1 OP2 ED2 加入個人翻譯的中文歌詞, 部分改了字型及樣式, 修正錯誤歌詞)
2. 統一Default字體樣式
3. 每集重新修訂時間軸 (第二季異常嚴重,盡我的感覺修正)
(文檔頂部有提到批量修正的時間, 不包括微調)
11.png

4. 參考日原文及用"聽力" 修正大量錯誤用詞, 修正錯字, 加入缺失字句/漏句
e.g.  S1 EP22
Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:35.02,Default,NTP,0,0,0,,既然要談這個 那就再叫一個人來
改作
Dialogue: 0,0:05:31.79,0:05:35.02,Default,NTP,0,0,0,,{既然要}為了談這個 {那就再}已經叫了一個人來

5. 修改及加入註釋
6. 標題每集對幀, 修改特效
7. 統一所有集數用詞, 不會前後不一
_____________________________________________________________________________________________
字幕
Subs.rar (500.27 KB, 下载次数: 1113)

字幕+字體
链接: https://pan.baidu.com/s/1uv-oOjxdSLA3Cm4q_5LDwA?pwd=0yin


更新:
S2 時軸再修正
S2 Ryuusei no Gemini.rar (119.14 KB, 下载次数: 1112)
_____________________________________________________________________________________________


例如 OP2 原版少了個 "も" 我整句重新打了特效
螢幕擷取畫面 (103).png

ED2統一了華康字型十分對稱
螢幕擷取畫面 (104).png





评分

参与人数 2活跃度 +666 VC币 +320 收起 理由
RSEtW + 666 终于转存成功了
yswysc + 320 8*(6+4)*4

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

3

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
1813
hzbr 发表于 2024-1-14 17:56:57 | 显示全部楼层
etchun 发表于 2022-9-30 20:36
有“TT-JTC直線江戸文字「剣」”这个字体吗?

这个字体也找不到。

我也下不到这个字体,请问你找到了吗?
回复

使用道具 举报

6

主题

44

回帖

16

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
47816
RSEtW 发表于 2024-8-22 20:13:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 RSEtW 于 2024-8-22 20:15 编辑
okmijnuhb2C1 发表于 2023-5-3 00:47
根據"MononeV 版本 被 rplalala修正後"的版本, 以VCB BD作校對
來回顧經典發現字幕依然未完善, 只好親自操 ...

这个字体链接无法转存也无法下载,提示页面已过期,咋回事嘞

————————————————————————

在其他楼层转存成功了,请无视这条评论,感谢分享
回复

使用道具 举报

0

主题

1

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
557
chinatroop 发表于 2024-12-20 16:14:32 | 显示全部楼层
hzbr 发表于 2024-1-14 17:56
我也下不到这个字体,请问你找到了吗?

我找到了这个字体。但是无法上传。想分享个百度盘链接都不行。。。囧你。还要的话找我QQ吧
回复

使用道具 举报

2

主题

12

回帖

44

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
17258
snowfield 发表于 2025-8-4 00:50:01 | 显示全部楼层
根据 MononeV版本 被rplalala修正后的版本 被okmijnuhb2C1 修正后的版本, 使用繁化姬进行简化,未做其他任何修改

Darker Than Black 全集字幕 简体.zip

558.17 KB, 下载次数: 151

评分

参与人数 1活跃度 +40 收起 理由
DDoSolitary + 40 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

3

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
303
shuiyind 发表于 2026-3-7 10:28:02 | 显示全部楼层
分享用于moivepoilt v2 的识别词(VCB资源可用)
  1. Darker Than Black-Kuro no Keiyakusha => 黑之契约者 第一季{[tmdbid=31718;type=tv;season=1]}
  2. Darker Than Black-Ryuusei no Gemini => 黑之契约者 第二季{[tmdbid=31718;type=tv;season=2]}
  3. Darker Than Black-OVA => 黑之契约者 第0季{[tmdbid=31718;type=tv;season=0]}
复制代码
回复

使用道具 举报

12
返回列表 发新帖
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表