找回密码
 立即注册
查看: 8745|回复: 13

[剧场版] [MingYSub] 剧场总集篇 孤独摇滚! Re: / 劇場総集編ぼっち・ざ・ろっく! Re: / Bocchi the Rock! Re:

9

主题

42

回帖

1490

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
479491
MingY 发表于 2025-2-19 00:48:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 MingY 于 2025-2-19 15:28 编辑


GitHub

更新
2025/2/19 繁体:INS -> IG

Credits
翻译: 真有人不喜欢呆唯啊 伊马替尼 Ming
时轴: Ming
压制: 泠泫凝
注:繁化由 繁化姬 完成。

字体下载
百度网盘 123云盘
  1. A-OTF UD黎ミン Pr6N B <A-OTF UD Reimin Pr6N B>
  2. A-OTF UD新ゴ Pr6N M <A-OTF UD Shin Go Pr6N M>
  3. A-OTF 新丸ゴ Pr6N DB <A-OTF Shin Maru Go Pr6N DB>
  4. FOT-クックハンド Std R <FOT-CookHand Std R>
  5. FOT-ハミング ProN D <FOT-Humming ProN D>
  6. jf金萱那提2.0 六分糖 <jf-jinxuanlatte-2.0 SemiBold>
  7. UD新ゴ 標準繁体字 M <UD ShinGo Std TC M>
  8. 方正FW轻吟体 简 D <FZFW Qing Yin TiS D>
  9. 方正粗雅宋_GBK <FZYaSong-B-GBK>
  10. 方正兰亭圆_GBK <FZLanTingYuan-R-GBK>
  11. 方正兰亭圆_GBK_粗 <FZLanTingYuan-B-GBK>
  12. 方正兰亭圆_GBK_中 <FZLanTingYuan-DB-GBK>
  13. 方正兰亭圆_GBK_中粗 <FZLanTingYuan-DB1-GBK>
  14. 方正兰亭圆_GBK_准 <FZLanTingYuan-M-GBK>
  15. 方正少儿简繁 <FZShaoEr-M11-JF>
  16. 方正中雅宋_GBK <FZYaSong-DB-GBK>
  17. 更纱黑体 SC <Sarasa Gothic SC>
  18. 更纱黑体 SC Bold <Sarasa Gothic SC Bold>
  19. 更纱黑体 SC Bold Italic <Sarasa Gothic SC Bold Italic>
  20. 更纱黑体 SC SemiBold <Sarasa Gothic SC SemiBold>
  21. 汉仪正圆-65S <HYZhengYuan-65S>
  22. 汉仪正圆-75S <HYZhengYuan-75S>
  23. 华康方圆体 Std W7 <DFFangYuanGB Std W7>
  24. 华康翩翩体 Std W5 <DFHanziPenGB-Std-W5>
  25. 华康翩翩体W5-A <DFHanziPenW5-A>
  26. 华康手札体A Std W5 <DFHannotateGBA Std W5>
  27. 华康手札体A Std W7 <DFHannotateGBA Std W7>
  28. 華康方圓體 Std W7 <DFFangYuan Std W7>
  29. 森泽UD黎明体 Gb4 B <UD Reimin SC Gb4 B>
  30. 森泽UD新黑 Gb4 M <MO UDShinGo SC Gb4 M>
复制代码








[MingY] Bocchi the Rock RE [Subtitles].7z

115.84 KB, 下载次数: 1495

评分

参与人数 2活跃度 +160 VC币 +80 收起 理由
abxbear + 160 很给力!
yswysc + 80 8*30/3

查看全部评分

MingYSub 译制的字幕作品(GitHub 仓库),若无特别标注,均基于 CC BY-NC-SA 4.0 协议共享,转载时请遵守共享协议。
回复

使用道具 举报

0

主题

2

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
22
750919338 发表于 2025-2-20 20:52:36 | 显示全部楼层
大佬这个只有第一部剧场版的字幕,有无第二部的

点评

标题写得很清楚,这是第一部的字幕  发表于 2025-2-21 23:48
回复

使用道具 举报

7

主题

57

回帖

0

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
301687
咸鱼也有梦想 发表于 2025-3-27 11:21:29 | 显示全部楼层
第二集的字幕会有吗?
回复

使用道具 举报

24

主题

404

回帖

4472

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
580467
chaos32767 发表于 2025-3-28 00:30:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 chaos32767 于 2025-3-28 00:57 编辑
咸鱼也有梦想 发表于 2025-3-27 11:21
第二集的字幕会有吗?

網上撿來的簡中劇場版1+2的SRT字幕。
看了一下,有缺有漏有錯,翻的有點爛。
時間軸對【[Moozzi2] Gekijou Soushuuhen Bocchi the Rock! [ x265-10Bit Ver. ] - Movie + Tokuten BD 】與【[Moozzi2] Gekijou Soushuuhen Bocchi the Rock! [ 4K Ver. ] - Movie】似乎還可以,只是很微妙的有時會忽快忽慢沒有對得很準。
翻譯品質,雖然說比沒有好,但實在是慘不忍睹……我都懷疑是機翻的字幕。
然後漏掉好多,好多好多……真心覺得累。
只能等十方大德大發慈悲來幫忙補完了。
先醬子。

來源:
[待解决]求孤独摇滚!剧场总集编 RE:RE: BD版 中文字幕,谢谢.
https://www.tsdm39.com/forum.php?mod=viewthread&tid=1229141
过客TSDM发表于 2025-3-3 08:50:53
『上周看总集篇现烤的字幕,勉强能用。也可以等字幕组。
链接: https://pan.baidu.com/s/1xyorMleEBttM_uuN6PCAtg?pwd=d249 提取码: d249  』




孤独摇滚!剧场总集编 RERE BD版 中文字幕.zip

55.7 KB, 下载次数: 478

很爛的簡中1+2劇場版字幕

「憑一口氣,點一盞燈,要知道念念不忘必有迴響,有燈就有人。」
回复

使用道具 举报

7

主题

57

回帖

0

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
301687
咸鱼也有梦想 发表于 2025-3-29 23:19:25 | 显示全部楼层
chaos32767 发表于 2025-3-28 00:30
網上撿來的簡中劇場版1+2的SRT字幕。
看了一下,有缺有漏有錯,翻的有點爛。
時間軸對【[Moozzi2] Gekijou ...

不急着,毕竟还有很多番没看。
回复

使用道具 举报

0

主题

1

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
9355
huahuadan 发表于 2025-4-2 17:25:34 | 显示全部楼层
悠哈璃羽字幕组发了上下集内嵌的
回复

使用道具 举报

53

主题

152

回帖

6009

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
444444

崭露头角

KarlZeo 发表于 2025-4-9 09:45:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 KarlZeo 于 2025-4-9 09:47 编辑

OCR自巴哈,繁体版本.包含re和rere.大致上是没问题,可能某些地方会漏一两句.或者多点奇怪的符号.

Archive.zip

91.21 KB, 下载次数: 440

评分

参与人数 1VC币 +80 收起 理由
yswysc + 80 8*15/3*2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

53

主题

152

回帖

6009

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
444444

崭露头角

KarlZeo 发表于 2025-4-25 11:11:53 | 显示全部楼层
北宇治字幕组两部剧场版字幕.

来源: https://share.dmhy.org/topics/vi ... 080p_HEVC_FLAC.html

[KitaujiSub] Bocchi the Rock! - Recap [Subtitles].7z

153.48 KB, 下载次数: 661

评分

参与人数 1活跃度 +80 收起 理由
mexiku + 80

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

2

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
222
依茗 发表于 2025-4-25 20:45:55 来自手机 | 显示全部楼层
KarlZeo 发表于 2025-4-25 11:11
北宇治字幕组两部剧场版字幕.

来源: https://share.dmhy.org/topics/view/693999_Re_Re_Re_Bocchi_the_Roc ...

结束乐队翻译成了团结乐队…╮( •́ω•̀ )╭
回复

使用道具 举报

0

主题

2

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
222
依茗 发表于 2025-4-25 21:23:29 来自手机 | 显示全部楼层
不过质量还是挺高的(๑•̀ㅂ•́)ノ➹♡
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表