找回密码
 立即注册
查看: 11448|回复: 8

[季度番] 学生会的一己之见/Seitokai no Ichizon 全集字幕

90

主题

9

回帖

566

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
37813
gaokehuai 发表于 2015-8-23 01:06:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 2222 于 2018-12-16 14:08 编辑


字幕组要求删除

评分

参与人数 1VC币 +5 收起 理由
Bravo627 + 5

查看全部评分

回复

使用道具 举报

24

主题

772

回帖

3104

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
648753
sommio 发表于 2023-3-13 06:43:45 | 显示全部楼层
本帖最后由 sommio 于 2023-3-14 10:28 编辑

@斯卡维尔调轴匹配 ANK-Raws
在他的基础上补全丢失的 Staff 信息及用方正准圆替代由方正准圆+Bauhaus的合成字体浪漫雅园提高拉丁字母可读性
[HKG&CASO Airota] Seitokai no Ichizon - Subtitle.7z (3.68 MB, 下载次数: 1711)

小夜没切黑边,附我的 mpv 切黑边 + 填充脏边参数
  1. mpv "[ANK-Raws] Seitokai no Ichizon - 01 (BDrip 1920x1080 x264 FLAC Hi10P).mkv" --vf=lavfi-crop=w=1892:h=1068 --vf-append="fillborders=top=1" --vf-append="format:dar=[16:9]" --glsl-shaders="/usr/share/mpv-prescalers/vulkan/compute/ravu-zoom-r3.hook"
复制代码

评分

参与人数 1VC币 +32 收起 理由
yswysc + 32

查看全部评分

回复

使用道具 举报

19

主题

27

回帖

80

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
12072
BK-201 发表于 2017-1-4 11:27:44 | 显示全部楼层
补一个HKG&华盟的 简繁

[HKG&CASO][Seitokai][BDrip-FullHD][Ateme-10bit_Flac].rar

331.87 KB, 下载次数: 5513

评分

参与人数 2活跃度 +3840 VC币 +2 收起 理由
732351184a + 3840 很给力!
海洋 + 2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

4

回帖

8

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
2785
narumax9999 发表于 2018-9-10 02:28:50 | 显示全部楼层
網上的12話字幕從OP之後都存在很嚴重的時間軸問題
自己基於原有的字幕把第12話時間軸修正補上

[HKG&CASO][Seitokai][12][BDrip-FullHD][Ateme-10bit_Flac][CF285AA0].rar

28.32 KB, 下载次数: 2128

评分

参与人数 2活跃度 +2688 VC币 +8 收起 理由
yswysc + 8 8
732351184a + 2688 很给力!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

8

主题

37

回帖

84

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
40354
wangdl_100a 发表于 2019-9-13 23:58:30 | 显示全部楼层
narumax9999 发表于 2018-9-10 02:28
網上的12話字幕從OP之後都存在很嚴重的時間軸問題
自己基於原有的字幕把第12話時間軸修正補上

第9集,大概涉及到3处纰漏
1
  1. Dialogue: 0,0:03:37.71,0:03:40.35,*Default,NTP,0,0,0,,太宰治着「跑吧!美乐斯」
复制代码
此处我听到的是
太宰治(だざい おさむ)〇走れメロス
〇处的 是 什么,听不出来。但 字幕里的  “着”,在这里 好像不科学。


2
  1. Dialogue: 0,0:06:47.63,0:06:51.72,*Default,NTP,0,0,0,,就算你看BL 也是完全无法暸解现实中的男性的
复制代码
应为“了解”

3

22分40多秒 开始的ed,开头部分 字幕缺失。
字幕大概是个永远无法完结的工程,需要后人不断地修缮。
犹如典籍一直需要修订一样。
回复

使用道具 举报

8

主题

37

回帖

84

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
40354
wangdl_100a 发表于 2019-9-22 22:57:12 | 显示全部楼层
narumax9999 发表于 2018-9-10 02:28
網上的12話字幕從OP之後都存在很嚴重的時間軸問題
自己基於原有的字幕把第12話時間軸修正補上

11集

  1. Dialogue: 0,0:11:16.75,0:11:18.83,*Default,NTP,0,0,0,,有小红一人分这么多呢
复制代码
一人份,似乎更常见,分 改为 份
字幕大概是个永远无法完结的工程,需要后人不断地修缮。
犹如典籍一直需要修订一样。
回复

使用道具 举报

0

主题

4

回帖

48

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
109
SASVDERDBGTYS 发表于 2020-8-12 02:55:33 | 显示全部楼层
修正了4楼指出的第九集的三个疏漏, 其中:

1和2都为繁化简时的错误,只适用于简体字幕
1. 应为太宰治著「跑吧!美乐斯」
2. 改为了解  

3. 简繁字幕添加ed开始三句歌词

[HKG&CASO][Seitokai][9][BDrip-FullHD][Ateme-10bit_Flac].7z

14.48 KB, 下载次数: 1198

回复

使用道具 举报

22

主题

62

回帖

37

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
8611
floater 发表于 2023-6-21 22:58:28 | 显示全部楼层
楼上大佬们提供的字幕有好多集都不太匹配reinforce版本的时轴,于是从站内大佬的b站字幕大全里面扒了一个b站字幕,发现时轴基本匹配,而且两季的op和ed都有翻译中文歌词,于是改名修改适配reinforce版本,并补充第二季的EX字幕。(格式为srt,自用侵删)

reinforce.zip

321.05 KB, 下载次数: 715

回复

使用道具 举报

1

主题

4

回帖

48

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
45901
Tenma 发表于 2025-8-9 22:04:38 | 显示全部楼层
本帖最后由 Tenma 于 2025-8-9 22:06 编辑

根据 BK-201 提供的 HKG&华盟的 简繁 调轴以适配ReinForce版

注:
1,9和11话为楼上发布的修正版
2,去除第1话简体第534行中不该出现的“s”

附上原字幕整合与调轴后字幕,外加字体包

[HKG&CASO][Seitokai][BDrip-FullHD][Ateme-10bit_Flac].7z

153.88 KB, 下载次数: 100

[ReinForce] Seitokai no ichizon (BDRip x264 FLAC).7z

154.05 KB, 下载次数: 127

Fonts.7z

15.68 MB, 下载次数: 116

评分

参与人数 1VC币 +48 收起 理由
yswysc + 48 8*6

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表