找回密码
 立即注册
查看: 11098|回复: 5

[季度番] 轻音少女 / K-ON!

29

主题

24

回帖

33

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
9765
平泽唯 发表于 2015-8-23 13:01:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
华盟字幕社&元古I.G部落 繁简日对照版集数:14

非自己手调


下载地址:
[轻音!][K-ON!][BDrip][1920x1080][ass][华盟字幕社&元古I.G部落][正片 SP].zip (314.35 KB, 下载次数: 5719)

评分

参与人数 2活跃度 +400 VC币 +8 收起 理由
霄月銀牙 + 400
2333 + 8

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

1

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
3027
okarin 发表于 2024-5-29 14:42:12 | 显示全部楼层
本帖最后由 okarin 于 2024-6-21 09:50 编辑

整合自论坛,简日双语,含 S1+S2+Movie,补上字体文件
字幕已经重命名,适配 [VCB-Studio] K-On! / 轻音少女 / けいおん! 10-bit 1080p HEVC BDRip [S1-S2 + MOVIE + LIVE Rev Fin]

  1. // 更新记录
  2. 2024-05-29:等级不足,无法上传附件和添加链接而使用 base64
  3. 2024-05-31:似乎可以加链接了,立马改成了链接
  4. 2024-06-21:签到苟到了中级,于是上传了字幕的附件
复制代码

字幕下载:
① 夸克 https://pan.quark.cn/s/f0f69e68be66
② 蓝奏云 https://wwf.lanzout.com/iB5ax202wmed
字体下载:
① 夸克 https://pan.quark.cn/s/f0f69e68be66
② 蓝奏云 https://wwf.lanzout.com/iZ2X4202wmcb


剧场版 K-ON! The Movie:诸神(简繁日)
原字幕

第一季 K-ON! + 小剧场:华盟字幕社&元古I.G部落(简日)
原字幕

第二季 K-ON!! + 小剧场:华盟字幕社&元古I.G部落(简日)
备注:小剧场为简中字幕
原字幕:① 链接、② 链接



[VCB-Studio] 轻音少女 S1 S2 Movie [简日][Subtitles].zip

1.72 MB, 下载次数: 552

轻音少女字幕 S1+S2+Movie+小剧场

回复

使用道具 举报

35

主题

73

回帖

1989

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
159053

渐入佳境崭露头角

少艾 发表于 2020-3-4 11:26:38 | 显示全部楼层
字幕来自 A.I.R.nesSub BD版

[A.I.R.nesSub][K-on!][BDRIP][Vol.1-7].rar (120.23 KB, 下载次数: 590)

评分

参与人数 2活跃度 +400 VC币 +7 收起 理由
yswysc + 7
霄月銀牙 + 400

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

28

回帖

61

VC币

高级会员

Rank: 4

积分
28011
遗忘重生 发表于 2017-7-10 17:49:29 | 显示全部楼层
雪飘字幕组简体,14集+sp纯搬运。字体包链接:http://pan.baidu.com/s/1dEE5puT 密码:1dhw

[FLsnow][K-ON!][BDRIP][Subtitles][CHS][1080p].rar

223.83 KB, 下载次数: 2109

评分

参与人数 2活跃度 +400 VC币 +7 收起 理由
yswysc + 7
霄月銀牙 + 400

查看全部评分

如链接失效请私信。
回复

使用道具 举报

29

主题

24

回帖

33

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
9765
平泽唯  楼主| 发表于 2015-9-8 10:16:09 | 显示全部楼层
SOSG字幕组 简体
不包括番外篇,非自己手调

下载地址:
SOSG K-ON!.7z (98.17 KB, 下载次数: 941)

评分

参与人数 2活跃度 +400 VC币 +4 收起 理由
霄月銀牙 + 400
海洋 + 4

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

1

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
94
心語 发表于 2024-5-10 11:05:43 | 显示全部楼层
字幕来自楼主。
原字幕中大小姐名字在 Unicode 私人使用区,导致乱码,故统一替换为中日韩统一表意文字区段的“紬”。
蓝奏云:iod761y9nj6d
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表