找回密码
 立即注册
查看: 8465|回复: 6

[季度番] 小魔女學園/リトルウィッチアカデミア/Little Witch Academia 字幕

64

主题

163

回帖

2088

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
242019
index012345 发表于 2018-3-21 12:10:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 index012345 于 2018-3-21 12:13 编辑

62545041_p10.png 61127121_p0.jpg 61423261_p0_master1200.jpg
小魔女學園/リトルウィッチアカデミア/Little Witch Academia 字幕
放送期間:2017年1月8日-6月25日
維基介紹:https://zh.wikipedia.org/wiki/%E ... 3%E5%AD%B8%E5%9C%92
字幕來源:DMG字幕組
字幕語言:繁
字幕集數:全話
字幕對應:BDRIP [DMG]
種子磁鏈:magnet:?xt=urn:btih:VLSQT6VJSHH3KXVJGHGNYYOYHRAJF7GT&dn=
字幕上傳:index0123(xinhunshi)
其他說明:[180321] V2 by index0123 校正多處翻譯與時軸
[完][2017.01][Little Witch Academia][小魔女學園][01_25] 繁 DMG字幕 [180321]v2 by.rar (250.94 KB, 下载次数: 1924)

评分

参与人数 3活跃度 +1100 VC币 +20 收起 理由
WXM閔 + 800 赞一个!
霄月銀牙 + 300 修訂辛苦了!
yswysc + 20 基础5*2倍*2

查看全部评分

所發V2基於來源說明個人邊看邊修的,皆為個人修訂非字幕組,字幕若有任何疑問請使用字組版本;有修的目前只放偽射手及在vcb個人留言版做個記錄,也包含一些非BD及裹番V2 https://goo.gl/V3GMAz
回复

使用道具 举报

17

主题

95

回帖

687

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
38158
cnlolicon 发表于 2019-10-7 03:04:02 | 显示全部楼层

谢谢,用来比对字幕挺好用
回复

使用道具 举报

54

主题

353

回帖

553

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
56912

崭露头角活跃达人

zx353 发表于 2019-10-6 12:38:48 | 显示全部楼层
cnlolicon 发表于 2019-10-6 11:21
想请教下这个对比用的工具是什么?好像很实用的样子

beyond compare
回复

使用道具 举报

17

主题

95

回帖

687

VC币

金牌会员

Rank: 6Rank: 6

积分
38158
cnlolicon 发表于 2019-10-6 11:21:47 | 显示全部楼层
zx353 发表于 2018-5-24 00:39
25集对比过,虽然时间轴确实基本没变化

但楼主对翻译是做了许多润色的

想请教下这个对比用的工具是什么?好像很实用的样子
回复

使用道具 举报

54

主题

353

回帖

553

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
56912

崭露头角活跃达人

zx353 发表于 2018-5-24 00:39:12 | 显示全部楼层
yswysc 发表于 2018-3-22 16:16
有人反馈说你的字幕的时间轴与DMG放出的BD外挂字幕的时间轴并无不同。
https://share.dmhy.org/topics/view ...

25集对比过,虽然时间轴确实基本没变化

但楼主对翻译是做了许多润色的

几乎每集都像下面这样的
snipaste_20180524_000814_1.jpg
snipaste_20180524_002952_1.jpg
回复

使用道具 举报

9

主题

413

回帖

58

VC币

版主

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

积分
764230

不离不弃论坛管理组日积月累风雨无阻活跃达人

yswysc 发表于 2018-3-22 16:16:02 | 显示全部楼层
有人反馈说你的字幕的时间轴与DMG放出的BD外挂字幕的时间轴并无不同。
https://share.dmhy.org/topics/vi ... GS_1080P_Hi10P.html
请说明具体修改时轴以及校对的地方。

新版规今天已经生效,以后的帖子请详细说明具体的调整及改动以方便评分,谢谢了。
回复

使用道具 举报

64

主题

163

回帖

2088

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
242019
index012345  楼主| 发表于 2018-3-30 11:46:45 | 显示全部楼层
yswysc 发表于 2018-3-22 16:16
有人反馈说你的字幕的时间轴与DMG放出的BD外挂字幕的时间轴并无不同。
https://share.dmhy.org/topics/view ...

那不用給我分也沒關係  我也不知道那能做什麼 調整是大致印象  時軸上的修正除了整體調整外易觀察外
時軸我說的含遇上單行慢按或早結束的細調  這種25集..應該要對很久才看出差異

所發V2基於來源說明個人邊看邊修的,皆為個人修訂非字幕組,字幕若有任何疑問請使用字組版本;有修的目前只放偽射手及在vcb個人留言版做個記錄,也包含一些非BD及裹番V2 https://goo.gl/V3GMAz
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表