找回密码
 立即注册
查看: 11014|回复: 10

[全季度] 異世界四重奏 / Isekai Quartet 繁體/簡體中文字幕

2

主题

3

回帖

168

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
16333
666 发表于 2019-8-15 21:26:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 666 于 2019-8-16 22:58 编辑

本字幕提取自「千夏字幕組」的mkv影片檔案
※自行調軸
※簡體轉繁體
※修改批配字型
※增加第七話開頭漏翻譯一句
檔名可直接搭配「Moozzi2的BD影片

第一種字幕須下載日文字型搭配
有人反應部份字型跑掉
第二種修改為微軟正黑體字型
字型完整顯示(建議選這一版字幕)

一直以來都是獨樂樂自己找字幕或是抽字幕
以前甚至自己翻
然後字幕自己私用
看千夏字幕組將異世界影片完整發布完成
卻遲遲沒有人抽取修改並分享
所以就試著發表看看
第一次發字幕
有不周到處或是有違規地方
請指正
※※8/16修改內容
已經整合第5話片尾字幕(感謝itoh網友提供)
以及分為簡體以及繁體字幕
供版友自選
字型全是微軟正黑體

subtitles(簡體).zip

105.38 KB, 下载次数: 1348

subtitles(繁體).zip

105.42 KB, 下载次数: 1168

评分

参与人数 4活跃度 +8580 VC币 +40 收起 理由
mesnigan + 100
CLANNADAO + 800 赞一个!
yswysc + 40 基础8*(6+4)/2
sunnylokchan + 7680 赞一个!

查看全部评分

回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2020-4-3 15:36:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-4-3 15:53 编辑

從 mkv 裡抽取出來的字幕檔案
很多都有字型子集的問題,要手動一一還原又很麻煩,所以樓主選擇全都統一成「微軟正黑體」,我能理解

不過其實不需要這樣做,你只要把這些字幕丟 ListAssFonts ,它就會自動產生正常的字幕文件了
比你一個個去改成「微軟正黑體」還快

看圖片更容易理解


mkv 剛抽取出來的字幕檔案

001.png


經過 ListAssFonts 處理後的字幕檔案

002.png
回复

使用道具 举报

69

主题

1438

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
3161197

卓越贡献

tonyhsie 发表于 2020-4-3 18:05:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 tonyhsie 于 2020-4-3 18:06 编辑

異世界四重奏  BDrip  簡繁字幕


0. 字幕來源:[千夏字幕组&LoliHouse] 异世界四重奏 / Isekai Quartet [WebRip 1080p HEVC-10bit AAC][简体内封字幕]


1. 附檔裡有兩種字幕:A. 只調軸的原始簡中字幕  sc.ass
          B. 調軸並作台灣化的台灣繁中字幕  tw.ass

2. 使用 SushiAdjustAssTime 來對應美版的 BD

3. 字型列表使ListAssFonts

DFG平成明朝体W9 <DFGHSMincho-W9>
DFG顔真卿体W7 <DFGGanShinKei-W7>
DF麗雅宋 <DFLeiGaSo-W9>
方正行楷_GBK <FZXingKai-S04>
方正姚体_GBK <FZYaoTi-M06>
方正准雅宋_GBK <FZYaSong-M-GBK>
方正粗倩_GBK <FZCuQian-M17>

※ 原 sc 字幕使用 方正姚体,tw 字幕為避免缺字改用 方正姚体_GBK


4. sc / tw 字幕共同修改:前面幾樓所提過的,第五集加入插入曲字幕,第七集開頭補一句字幕,這些新增字幕取自 輕之國度
 第五集除了插入曲字幕外,也加入輕之國度的 staff 信息以註明歌詞字幕來源

 原字幕有「艾米莉亞」「愛蜜莉雅」、「莉亞」「莉雅」混用的情況,一律修改成「愛蜜莉雅」及「莉雅」


5. tw 字幕另外把用字遣詞台灣口語化了、一些譯名也按照 wiki 做修改



[Airota&amp;LoliHouse] Isekai Quartet [BDRip].rar

87.92 KB, 下载次数: 805

字幕

sushi.rar

42.1 KB, 下载次数: 639

自調證明

评分

参与人数 2活跃度 +600 VC币 +40 收起 理由
yswysc + 40 基础8*(6+4)/2
KevinT + 600 感謝

查看全部评分

回复

使用道具 举报

128

主题

1188

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
1286034

崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王风雨无阻

蓥荥 发表于 2024-1-3 13:49:11 | 显示全部楼层
千夏字幕组官方BD版,仅搬运

[Airota&VCB-Studio] Isekai Quartet [Ma10p_1080p].zip

103.59 KB, 下载次数: 617

sc

评分

参与人数 1VC币 +7 收起 理由
yswysc + 7

查看全部评分

如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
回复

使用道具 举报

49

主题

531

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
2209108
tmdtmdtmdqq 发表于 2022-4-26 21:36:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 tmdtmdtmdqq 于 2022-4-26 21:37 编辑

第一季 日版BD 简体

楼主字幕的轴对的上日版BD,但是文本不太好,有错字、没完全简化的繁体字、样式简陋等问题
tonyhsie的字幕很棒,但是调的是美版BD的轴,跟日版BD对不上

所以,用tonyhsie的字幕,换入楼主字幕的轴,做个匹配日版BD比较完美的

匹配[Moozzi2]的源

[Moozzi2] 异世界四重奏 Isekai Quartet sc.rar (101.01 KB, 下载次数: 525)





评分

参与人数 1VC币 +8 收起 理由
yswysc + 8

查看全部评分

欢迎报错继续向上改进我改进过的字幕。
请勿将无实质性修改、劣化精简本人改进过的字幕重新发布到此论坛:如仅改名、仅打包、修改总错字数≤5、删除特效等。       ——20230204
本人改进过的字幕,禁止以任何形式进行商用。若要附带在视频、种子中发布,请先咨询。      ——20231203
一些字幕搜寻、制作的方法和经验汇总  →  >>>帖子<<<
禁止DBD-Raws及其相关人士使用本人所有制作或修正改进过的字幕(包括过往的)      ——20240730
回复

使用道具 举报

0

主题

19

回帖

0

VC币

高级会员

Rank: 4

积分
32792
n6333373 发表于 2019-8-18 04:49:20 | 显示全部楼层
不提繁簡轉換錯誤,連日文部分也被繁簡轉換了。

繁簡日混雜的轉換,只推薦使用繁化姬。
繁簡轉換、台灣化: https://zhconvert.org
回复

使用道具 举报

2

主题

3

回帖

168

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
16333
666  楼主| 发表于 2019-8-16 22:57:56 | 显示全部楼层

已經修改好
分為簡體跟繁體
字型全都設為微軟正黑
已加入第5話ED字幕
回复

使用道具 举报

5

主题

6

回帖

488

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
114195
fanshaokun 发表于 2019-8-16 20:34:00 | 显示全部楼层
itoh 发表于 2019-8-16 13:55
補上第5話ED的字幕(只有正黑體版)
歌詞翻譯來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4486 ...

能不能 简化一下
回复

使用道具 举报

7

主题

19

回帖

277

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
475080

崭露头角

itoh 发表于 2019-8-16 13:55:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 itoh 于 2019-8-16 13:56 编辑

補上第5話ED的字幕(只有正黑體版)
歌詞翻譯來源:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4486712

[Moozzi2] Isekai Quartet - 05 (BD 1920x1080 x.264 Flac).rar

8.16 KB, 下载次数: 696

评分

参与人数 1VC币 +8 收起 理由
yswysc + 8

查看全部评分

回复

使用道具 举报

0

主题

16

回帖

0

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
249416
totoro 发表于 2019-8-16 05:06:25 | 显示全部楼层
衷心感謝你無私分享
回复

使用道具 举报

1

主题

5

回帖

0

VC币

注册会员

Rank: 2

积分
961
gyp0803 发表于 2019-9-11 13:49:47 | 显示全部楼层
感谢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表