找回密码
 立即注册
查看: 4678|回复: 8

[季度番] [SweetSub&圆环记录攻略组] 魔法纪录 魔法少女小圆外传 第二季 觉醒前夜 / マギアレコード / Magia Record S2

26

主题

40

回帖

4680

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
302432
SweetSub 发表于 2022-3-1 18:03:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 SweetSub 于 2022-6-4 07:57 编辑



v2 版字幕回滚了之前对音频的处理。

感谢圆环记录攻略组的支持。


使用字体:
FOT-UD角ゴ_ラージ Pr6N B <FOT-UDKakugo_Large Pr6N B>
FOT-UD丸ゴ_ラージ Pr6N B <FOT-UDMarugo_Large Pr6N B>
Yokawerad
方正标雅宋_GBK <FZYaSong-R-GBK>
方正粗圆_GBK <FZCuYuan-M03>
方正硬笔楷书_GBK <FZYingBiKaiShu-S15>
汉仪旗黑-45S <HYQiHei-45S>
汉仪旗黑-65S <HYQiHei-65S>
汉仪旗黑-75S <HYQiHei-75S>
思源黑体 <Source Han Sans SC>
思源黑体 Light <Source Han Sans SC Light>
思源黑体 Medium <Source Han Sans SC Medium>
思源黑體 <Source Han Sans TC>
思源黑體 Light <Source Han Sans TC Light>
思源黑體 Medium <Source Han Sans TC Medium>
思源宋体 <Source Han Serif SC>
思源宋体 ExtraLight <Source Han Serif SC ExtraLight>
思源宋体 Heavy <Source Han Serif SC Heavy>
思源宋体 Light <Source Han Serif SC Light>
思源宋体 Medium <Source Han Serif SC Medium>
思源宋體 <Source Han Serif TC>
思源宋體 ExtraLight <Source Han Serif TC ExtraLight>
思源宋體 Heavy <Source Han Serif TC Heavy>
思源宋體 Light <Source Han Serif TC Light>
思源宋體 Medium <Source Han Serif TC Medium>
源ノ角ゴシック Medium <Source Han Sans Medium>

字体下载(MEGA)


字体下载(Onedrive)

[SweetSub&amp;EnkanRec] Magia Record S2.chs.zip (129.22 KB, 下载次数: 899)
[SweetSub&amp;EnkanRec] Magia Record S2.cht.zip (129.58 KB, 下载次数: 514)





评分

参与人数 1VC币 +160 收起 理由
yswysc + 160 基础8*30*2/3

查看全部评分

欢迎关注 SweetSub 的 telegram 频道和 GitHub 主页。
论坛的字幕更新可能不及时,在 GitHub 主页中的字幕永远是最新版本。
回复

使用道具 举报

128

主题

1188

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
1286034

崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王风雨无阻

蓥荥 发表于 2022-3-1 18:05:01 | 显示全部楼层
非常感谢SweetSub&圆环记录攻略组对BD的适配!
如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
回复

使用道具 举报

6

主题

52

回帖

118

VC币

白金会员

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
78877
kof2006 发表于 2022-6-11 22:16:32 | 显示全部楼层
保持原版就行,嘴型是动画制作问题,配音对上字幕就OK,不然很大工程,这是BD制作问题了,修改音频也没意义,受用的死宅们不多,有字幕便可。
回复

使用道具 举报

1

主题

21

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
15616
ARShi666 发表于 2022-4-15 18:51:45 | 显示全部楼层
SweetSub 发表于 2022-4-15 16:32
如果不处理音频,会有一些对白对不齐嘴型。

如果处理了音频,那些对白就对齐了,同时大部分对白也对齐了 ...

好的,贵组辛苦了!
回复

使用道具 举报

26

主题

40

回帖

4680

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
302432
SweetSub  楼主| 发表于 2022-4-15 16:32:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 SweetSub 于 2022-4-15 16:33 编辑
ARShi666 发表于 2022-4-15 14:12
首先感谢贵组的辛苦付出。
另外我问一下,贵组的v2版字幕回滚了之前对音频的处理,是因为第一版的音频处理 ...


如果不处理音频,会有一些对白对不齐嘴型。

如果处理了音频,那些对白就对齐了,同时大部分对白也对齐了 scene cut,但是又会有另外一部分对白又会有点偏

最后我被人说服了,还是保留原样吧,真要修得完美需要一句一句的用手术刀修,对白对不齐不是字幕组该操心的,就算了


欢迎关注 SweetSub 的 telegram 频道和 GitHub 主页。
论坛的字幕更新可能不及时,在 GitHub 主页中的字幕永远是最新版本。
回复

使用道具 举报

1

主题

21

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
15616
ARShi666 发表于 2022-4-15 14:12:01 | 显示全部楼层
首先感谢贵组的辛苦付出。
另外我问一下,贵组的v2版字幕回滚了之前对音频的处理,是因为第一版的音频处理有误吗?
回复

使用道具 举报

0

主题

7

回帖

0

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
106409
wmzcdd 发表于 2022-3-2 11:26:37 | 显示全部楼层
感谢修正!
回复

使用道具 举报

5

主题

155

回帖

8

VC币

高级会员

Rank: 4

积分
21084

崭露头角活跃达人

FwQBZ8ay 发表于 2022-3-2 21:45:21 | 显示全部楼层
感谢分享
回复

使用道具 举报

2

主题

13

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
2556
魂魄yooo梦 发表于 2022-3-3 05:07:14 | 显示全部楼层
阿里嘎多!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表