找回密码
 立即注册
查看: 8577|回复: 14

[季度番] 关于我转生变成史莱姆这档事 第2季 / Tensei Shitara Slime Datta Ken 2nd Season / 転生したらスライムだった件 第2期

128

主题

1188

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
1286034

崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王风雨无阻

蓥荥 发表于 2022-7-3 11:47:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
原字幕取自u2评论区,其中0-24(24.5-48)集是LoliHouse的,繁简英;36.5集是NC-Raws的,繁简,应该都是版权字幕,保持原来的srt格式。
调轴匹配jsum版本
36.5集也有英文字幕,但是迅雷下不了,μTorrent没下动,如有需要请下载后前移1s自行调轴。

s2.zip

900.29 KB, 下载次数: 1920

sc&tc&eng

评分

参与人数 1VC币 +96 收起 理由
yswysc + 96 基础8*6*2

查看全部评分

如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
回复

使用道具 举报

11

主题

173

回帖

6221

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
160625
forever90112 发表于 2023-2-12 16:02:53 | 显示全部楼层
第二季全集字幕
來自VIU版權字幕
SRT轉成ASS
將註解與對話同行拆成兩條重調時軸
註解與本文時軸重疊則置頂顯示

標題另外設置風格
添加所有歌曲中日字幕
所有空格改為一個半形空格
統一原有的符號 註解為() 重點台詞為"" 技能與名詞「」 大賢者台詞《》
甚麼 -> 什麼

薩裡昂 -> 薩里昂

使用字型
A-OTF Ryumin Pr5 H-KL

FOT-ModeMinA Std B
FOT-NewRodin ProN DB
FZXiaoBiaoSong-B05
華康儷金黑
華康粗黑體

片頭

片頭

片尾

片尾

標題

標題

拆分

拆分


Tensei Shitara Slime Datta Ken S2 (BD 1920x1080 HEVC 10bit x265 AAC).rar

299.14 KB, 下载次数: 797

评分

参与人数 1VC币 +64 收起 理由
yswysc + 64 8*4*2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

15

主题

39

回帖

4132

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
123309
小小新11 发表于 2022-7-11 17:35:00 | 显示全部楼层
把字幕搞成了ass,调整了一下样式,总集篇没弄

史莱姆2.rar

277.06 KB, 下载次数: 970

回复

使用道具 举报

128

主题

1188

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
1286034

崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王风雨无阻

蓥荥  楼主| 发表于 2022-7-3 13:29:40 | 显示全部楼层
@kases9852147 ,其实把srt改成ass的人不少,但是经过 tonyhsie 的教育,我觉得srt格式也还不错,可以自动加载播放器的默认设置,只要设置一次后使用观感都还可以。具体可以看https://bbs.acgrip.com/thread-7643-1-1.html的5-9楼。
当然,这一点不是开贴的主要原因。此外该番第二季已经全部放流,我不知道回在前半部好还是回在后半部好,索性就新开了一帖,也方便搜番不搜假名和罗马音的简中用户。

点评

我也是因为第二季上半跟下半相隔太久都沉到下面才又开新一帖  发表于 2022-7-3 14:17
如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
回复

使用道具 举报

128

主题

1188

回帖

1万

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
1286034

崭露头角活跃达人坚持不懈财富猎人日积月累灌水之王风雨无阻

蓥荥  楼主| 发表于 2022-7-3 12:44:44 | 显示全部楼层
@xpic 我看到那位老哥把一部番分成两半,还只有繁中,还把srt转换成了ass,不高兴,就自调重开了一帖

点评

个人是比较偏好ASS可以自由调整字体大小跟颜色  发表于 2022-7-3 12:53
咦?不难擅自转换格式吗?如果让您不开心了我道歉  发表于 2022-7-3 12:53
如有字幕无法下载,请联系我补档,失效原因
除非增加特效或改成多种样式,否则请不要将.srt转成.ass,具体原因
若蓝奏云失效,请先尝试将域名中的lanzous中的s换成b、e、f、h、i、j、l、m、o、p、q、t、u、v、w、x、y。
请注意繁化或简化时,除了要对内容进行繁化或简化,也可能需要对字体进行更换。
请不要发表“感谢楼主”、“谢谢分享”等无意义的回复,如需表达对发布者的感谢请尽量使用评分功能。
压制组个人偏好:VCB-Studio > mawen1250 > LoliHouse > Beatrice-Raws = Moozzi2 = AI-Raws > ReinForce = IrizaRaws > LowPower-Raws > jsum > 日职(等号表示谁出的早就收谁的;jsum虽好,但是个人更喜欢留公版)
回复

使用道具 举报

2

主题

89

回帖

26

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
268850
马可solo 发表于 2023-4-10 22:35:53 | 显示全部楼层
用楼上的字幕简体化后,重命名匹配VCB-S版本,详见文件内自述文件。
[VCB-S]转生史莱姆S2字幕.7z (234.57 KB, 下载次数: 815)
Le vent se leve, il faut tenter de vivre.
回复

使用道具 举报

2

主题

20

回帖

336

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
116412
ljk12369002 发表于 2022-7-27 23:42:47 | 显示全部楼层
添加oped及插曲歌词,重制歌词位置,

史莱.zip

328.51 KB, 下载次数: 1122

点评

歌词中日一个宋体一个黑体我蚌埠住了  发表于 2023-4-10 21:59

评分

参与人数 2活跃度 +25600 VC币 +64 收起 理由
CLANNADAO + 25600 很给力!
yswysc + 64 8*4*2

查看全部评分

回复

使用道具 举报

9

主题

413

回帖

58

VC币

版主

Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24Rank: 24

积分
764230

不离不弃论坛管理组日积月累风雨无阻活跃达人

yswysc 发表于 2022-7-4 00:41:14 | 显示全部楼层
@kases9852147 其实在原帖上编辑就行,只要能通过搜索找得到的话无所谓帖子是不是下沉已久。
这个板块如果某段时间发帖特别多的话就算没多久前发布的帖子也得翻一下才找得到。

建议以后在原帖上编辑,然后at或者私信我补分
回复

使用道具 举报

3

主题

157

回帖

1300

VC币

荣誉会员

Rank: 14Rank: 14Rank: 14Rank: 14

积分
101232
木舟 发表于 2024-1-27 19:55:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 木舟 于 2024-4-9 23:00 编辑

感谢forever90112精心制作的字幕(其中24.5话.36.5话从蓥荥抽出来的),添加缺少插曲歌词,顺便进行简化,一并奉上

[Moozzi2] Tensei Shitara Slime Datta Ken S2 [簡繁外掛][VIU].zip

673.68 KB, 下载次数: 406

点评

已删除多余符号,歌词[日文汉字]繁化问题已修复  发表于 2024-4-9 23:02

评分

参与人数 1VC币 +8 收起 理由
yswysc + 8

查看全部评分

保持开放的态度,努力改进字幕,也欢迎大家来修改错误,改良字幕
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表