找回密码
 立即注册
查看: 13776|回复: 26

葬送的芙莉莲/葬送のフリーレン/Sousou no Frieren[WebRip][多字幕源整合]

35

主题

140

回帖

260

VC币

星辰大海

爱の探求者

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
401240

崭露头角活跃达人

waecy 发表于 2024-4-5 15:45:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 waecy 于 2024-4-8 08:07 编辑



魔法使芙莉莲和勇者辛美尔等人一起,历经十年的冒险之后击败了魔王,为世界带来了和平。
身为能活上一千多年的精灵族,她于是和辛美尔等人约定再次相见后,踏上了独自一人的旅途。
自那以后,50年过去,芙莉莲又前往拜访辛美尔,相比于和50年前一点没变的她来说,辛美尔已经年迈体衰,进入了风烛残年。
之后,她目睹了辛美尔迎来他的死亡,痛感自己以往没能“知晓人心",陷入后悔的芙莉莲,为了“知晓人心",踏上了旅途。
这趟旅途会邂逅各种各样的人,也有各种各样的事情在等待着她。



刚补完,  不错, 为了补番,等了半年28集完结, 久违的异世界正经旅行的一部番,把目前所有字幕组外挂字幕整合了下,坛友需要就直接下就行


桜都字幕组
千夏字幕组
喵萌奶茶屋
离谱Sub
北宇治字幕组  有1-4集TV版字幕,这个有单独ED字幕,其他字幕组没做这个,建议保存一份


以下是不全的
拨雪寻春[第1-11,17-21集]
jibaketa合成代理商[SRT][第1-22集]
芝士动物朋友[第1-6集]
ViuTV官方字幕 天月搬运组x芝士动物朋友[SRT][第1-8集]
ViuTV官方字幕[ASS][第1-8集]



桜都/千夏/离谱Sub/北宇治/拨雪寻春
保留原档下,根据个人习惯改了下样式

① 简体个别改了默认正片字体为「方正准圆_GBK」
② OP,ED日文为顶部显示,中文在底部显示
③ 改了几个错别字和翻译
④ 正片中日双语的字幕,去掉日语,只保留中文




字幕.7z (3.18 MB, 下载次数: 2170)








评分

参与人数 1活跃度 +6400 收起 理由
Yukarubih + 6400 淡定

查看全部评分

回复

使用道具 举报

25

主题

324

回帖

1056

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
407461
Lambholl 发表于 2024-4-6 18:33:53 | 显示全部楼层
本帖最后由 Lambholl 于 2024-4-6 18:39 编辑

我寻思你这子集化的字体都没还原啊
(而且我们的有合集版本,做过一些修正的)

还有这样式是不是有点幽默了

点评

评价:乱七八糟  发表于 2024-4-6 18:42

评分

参与人数 1活跃度 +6400 收起 理由
Yukarubih + 6400 确实幽默了

查看全部评分

回复

使用道具 举报

25

主题

324

回帖

1056

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
407461
Lambholl 发表于 2024-4-6 18:46:31 | 显示全部楼层
又看了一眼 字体包也挺幽默的
回复

使用道具 举报

0

主题

1

回帖

0

VC币

新手上路

Rank: 1

积分
21
jijizzh 发表于 2024-4-6 19:37:43 | 显示全部楼层
Lambholl 发表于 2024-4-6 18:46
又看了一眼 字体包也挺幽默的

你好 请问合集版本在哪里能找到呢
回复

使用道具 举报

21

主题

551

回帖

298

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
370199
AnoHana1949 发表于 2024-4-6 20:10:43 | 显示全部楼层
jijizzh 发表于 2024-4-6 19:37
你好 请问合集版本在哪里能找到呢

花园!!!!!!!
回复

使用道具 举报

4

主题

39

回帖

0

VC币

中级会员

Rank: 3Rank: 3

积分
2055
wa3973 发表于 2024-4-6 21:08:10 | 显示全部楼层
感谢分享,这真是太全面了!
回复

使用道具 举报

0

主题

13

回帖

32

VC币

高级会员

Rank: 4

积分
20080
eyw015 发表于 2024-4-6 22:49:59 | 显示全部楼层
本帖最后由 eyw015 于 2024-4-6 23:03 编辑

自拼接1-4集,取自千夏字幕组,时轴取自北宇治字幕
[千夏字幕组] 葬送的芙莉莲 Sousou no Frieren [01-04 TVSP][简][匹配北宇治时轴].zip (30.02 KB, 下载次数: 273)


回复

使用道具 举报

35

主题

140

回帖

260

VC币

星辰大海

爱の探求者

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
401240

崭露头角活跃达人

waecy  楼主| 发表于 2024-4-7 01:00:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 waecy 于 2024-4-7 01:19 编辑
Lambholl 发表于 2024-4-6 18:33
我寻思你这子集化的字体都没还原啊
(而且我们的有合集版本,做过一些修正的)

字体是因为都是从MKV提取的,字幕组发布的种子合集没放单独版,而我个人又习惯改字体样式,所以没在意太多,也没重命名了,只要OP,ED显示正常,正片更改了方正准圆_GBK正常观看就行






另外更改字幕显示奇怪了,我在本地用PotPlayer一点问题也没,4K屏


「ANCG美好,在于代入角色用心感受,感悟,理解不同世界和与众不同的生存方式。
当了解这段话时,这将成汝之宝藏。」
回复

使用道具 举报

7

主题

162

回帖

1311

VC币

至尊会员

Rank: 16Rank: 16Rank: 16Rank: 16

积分
193149

崭露头角

偷懒的小蜜蜂 发表于 2024-4-7 01:03:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 偷懒的小蜜蜂 于 2024-4-6 13:05 编辑

建议把ass字体样式和子集化先搞懂(
回复

使用道具 举报

25

主题

324

回帖

1056

VC币

星辰大海

Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20Rank: 20

积分
407461
Lambholl 发表于 2024-4-7 09:21:51 | 显示全部楼层
本帖最后由 Lambholl 于 2024-4-7 09:25 编辑
waecy 发表于 2024-4-7 01:00
字体是因为都是从MKV提取的,字幕组发布的种子合集没放单独版,而我个人又习惯改字体样式,所以没在意太多,也 ...

你这显示一点都不正常,连子集化都没还原,甚至字体包都是子集化的字体。照你这么打包字体,至少要打包一两千个字体;但是你因为说改过错别字,所以就算每一集的都提取出来了,还是没法正常显示。
包括你这截图里面,显示的也一点都不正常。

此外的话,就我个人来说,是不喜欢别人改我的字体的,毕竟一部番至少二三十个字体,选起来都是有原因的;倘若是某个大佬说我选的不好,改了也就改了;但是你连子集化都没还原就瞎改成方正准圆,说不定都没考虑过全文的{\blur2}和方正准圆这个字重字体的搭不搭配,有没有开粗体,描边和阴影到底用多少…


另外,能不能说说推荐的原因?是什么方面值得推荐还是最推荐呢,要不先把该搞懂的搞懂再推荐呢,这么搞太得罪人了?

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表